Les livres d'architecture
Auteur(s) | Sagredo, Diego |
---|---|
Titre | De l'architecture antique... |
Adresse | Paris, D. Cavellat, 1608 |
Localisation | Paris, Binha, 8 Res 215 |
Mots matière | Architecture, ordres |
En 1608 Denise Cavellat donne l’ultime édition de l’ouvrage de Sagredo. Le titre est modernisé et porte pour la première fois la mention du nom de l’auteur espagnol. Le livre est dorénavant paginé (111 pages) et augmenté d’un sommaire (« Table des chapitres »). Le texte a été recomposé mais les bois sont identiques à ceux de l’édition de 1555 , qui avait été partagée entre Gilles Gourbin et Guillaume Cavellat, le père de Denise. L’orthographe ou certaines formulations ont été actualisés. Quelques coquilles toutefois demeurent (« autheurs » au lieu de « hauteurs »). Au XVII e siècle le traité reste d’actualité, manuel commode pour les praticiens comme pour les férus d’architecture, puisqu’il figure encore dans la bibliothèque de François Mansart comme dans celle de Nicolas-Claude Fabri de Peiresc.
Frédérique Lemerle (Cnrs, Cesr, Tours) – 2011
Bibliographie critique
F. Lemerle, « La version française des Medidas del Romano », F. Marías & F. Pereda (éd.), Medidas del Romano, Diego de Sagredo, Toledo. 1526, Tolède, Pareja, 2000, 2, p. 93-106. F. Lemerle, « Passer les Pyrénées : la fortune de la traduction anonymes des Medidas del Romano de Diego de Sagredo (Tolède, 1526) », communication au LIV Colloque International d’Études Humanistes : Passeurs de textes II : gens du livre et de lettres à la Renaissance, CESR, Tours, 27 juin-1 juillet 2011, à paraître, Turnhout, Brepols, 2014. F. Marías, « El lugar de los Sagredos en la tratadística del Renacimiento », M. del Mar Lozano Bartolozzi & F. M. Sánchez Lomba (éd.), Libros con arte, arte con libros, Junta de Extremadura, Cáceres, 2007, p. 101-121. F. Marías & A. Bustamante (éd.), Diego de Sagredo, Medidas del Romano (Toledo, 1549), Madrid, Dirección General de Bellas Artes y Archivos, 1986. F. Marías & F. Pereda (éd.), Medidas del Romano, Diego de Sagredo, Toledo. 1526, Tolède, Pareja, 2000. 2 vol. Y. Pauwels, « François Mansart et la culture architecturale du XVI siècle », Les Cahiers de Maisons, 27-28, 1999, p. 52-57. Y. Pauwels, « La fortune du Sagredo français en France et en Flandres aux XVI et XVII siècles », F. Marías & F. Pereda (éd.), Medidas del Romano, Diego de Sagredo, Toledo. 1526, Tolède, Pareja, 2000, 2, p. 107-116. Diego de Sagredo De l’architecture antique, demonstree par raisons tresfaciles, pour l’utilité tant de ceux qui se delectent en edifices, que des architectes, peintres, portraieurs, maçons, & tous autres qui se servent de l’esquierre, regle & compas. Traduict d’Espagnol en François. Avec table des chapitres contenus audit livre. – A Paris : Chez Denise Cavellat, au mont S. Hilaire à l’enseigne du Pelican, 1608. 14 cahiers de 4 f., signés a-o, soit 112 p. ; petit in-4° (217 x 150 mm). - [79] ill. gravées sur bois, la plupart dans le texte Texte en caractères romains. Titre courant en haut de page. Bandeaux à décor de rinceaux en début de dédicace et du texte. Petites lettrines gravées sur bois en début de dédicace et de chaque chapitre. Planches non datées, ni signées. Sixième édition française du traité espagnol de Diego de Sagredo (Tolède, 1526 ; première édition française à Paris, vers 1536). Paris, Bibliothèque de l’Inha, Collections Jacques Doucet, 8 Res 215. *Notes : - Reliure du XIX siècle avec réemploi de plats en veau brun du XVI ou XVII siècle aux armes du duc Thomas Howard de Norfolk (1538-1572), à la devise de l’Ordre de la Jarretière 'HONI :SOIT :QVI :MAL :Y:PENSE :' - Ex-libris manuscrit au titre : 'Coll. Rotomagensis Societatis Jesu' [i.e., Collège de la Société de Jésus de Rouen]. – Duc de Norfolk (reliure aux armes). – Bibliothèque G. Gaillard (don Doucet, 1968), mention ms sous l’adresse bibliographique.Notice
Diego de Sagredo De l’architecture antique, demonstree par raisons tresfaciles, pour l’utilité tant de ceux qui se delectent en edifices, que des architectes, peintres, portraieurs, maçons, & tous autres qui se servent de l’esquierre, regle & compas. Traduict d’Espagnol en François. Avec table des chapitres contenus audit livre. – A Paris : Chez Denise Cavellat, au mont S. Hilaire à l’enseigne du Pelican, 1608.
14 cahiers de 4 f., signés a-o, soit 112 p. ; petit in-4° (217 x 150 mm). - [79] ill. gravées sur bois, la plupart dans le texte
Texte en caractères romains. Titre courant en haut de page. Bandeaux à décor de rinceaux en début de dédicace et du texte. Petites lettrines gravées sur bois en début de dédicace et de chaque chapitre. Planches non datées, ni signées.
Sixième édition française du traité espagnol de Diego de Sagredo (Tolède, 1526 ; première édition française à Paris, vers 1536).
Paris, Bibliothèque de l’Inha, Collections Jacques Doucet, 8 Res 215.
*Notes :
- Reliure du XIXe siècle avec réemploi de plats en veau brun du XVIe ou XVIIe siècle aux armes du duc Thomas Howard de Norfolk (1538-1572), à la devise de l’Ordre de la Jarretière 'HONI :SOIT :QVI :MAL :Y:PENSE :'
- Ex-libris manuscrit au titre : 'Coll. Rotomagensis Societatis Jesu' [i.e., Collège de la Société de Jésus de Rouen].
– Duc de Norfolk (reliure aux armes).
– Bibliothèque G. Gaillard (don Doucet, 1968), mention ms sous l’adresse bibliographique.